2010年6月9日水曜日

読書 「世界文学を読みほどく」 池澤 夏樹

池澤 夏樹の「世界文学を読みほどく」を読んでいる。

面白いが内容が濃く、図書館の返却期限までに
熟読することは困難だ。

読書のだいご味、どのような姿勢で読むか等
これまでの浅い読み方が反省させられる。

参考として、読書対象のテキストを記載し
今後の読書目標の参考としたい。

スタンダール/大岡昇平訳
   パルムの僧院 上・下(新潮文庫)
トルストイ/木村浩訳
   アンナ・カレーニナ 上・中・下(新潮文庫)
ドストエフスキー/原卓也訳
   カラマーゾフの兄弟 上・中・下(新潮文庫)
メルヴィル/千石英世訳
   白鯨 上・下(講談社文芸文庫)
ジョイス/丸谷才一・永川玲二・高松雄一訳
   ユリシーズ Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ(集英社)
マン/高橋義孝訳
   魔の山 上・下(新潮文庫)
フォークナー/高橋正雄訳
   アブサロム、アブサロム! 上・下(講談社文芸文庫)
トウェイン/加島祥造訳
   ハックルベリ・フィンの冒険(ちくま文庫)
ガルシア=マルケス/
   百年の孤独 新装版(新潮社)
ピンチョン/志村正雄訳
   競売ナンバー49の叫び(筑摩書房)

0 件のコメント: